Greek Interlinear
Mark 10:16 Interlinear
“And he took them put his hands upon them and blessed them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐναγκαλισάμενος | G1723 | he took | to take in one's arms, i.e., embrace |
| 3 | αὐτὰ, | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | τιθεὶς | G5087 | put | to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr |
| 5 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | χεῖρας | G5495 | his hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 7 | ἐπ' | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 8 | αὐτὰ, | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ηὐλόγει | G2127 | and blessed | to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) |
| 10 | αὐτὰ, | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 10:15Verily I say unto you Whosoever ...
Mark 10:16 (current)And he took them put his hands upon them and blessed them
Mark 10:17And when he was gone forth him into running...