Greek Interlinear
Luke 9:37 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 9:37, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“it came to pass And that on the next day were come down him from the hill met him people much”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἐν | G1722 | that on | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἑξῆς | G1836 | the next | successive |
| 6 | ἡμέρᾳ | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 7 | κατελθόντων | G2718 | were come down | to come (or go) down (literally or figuratively) |
| 8 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὄρους | G3735 | the hill | a mountain (as lifting itself above the plain) |
| 12 | συνήντησεν | G4876 | met | to meet with; figuratively, to occur |
| 13 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὄχλος | G3793 | people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 15 | πολύς | G4183 | much | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Luke 9:36And in when the voice...
Luke 9:37 (current)it came to pass And that on the next day were come down him from the hill met him people much
Luke 9:38And behold a man of the company...