Greek Interlinear

Luke 22:4 Interlinear

And he went his way and communed with the chief priests And captains how him he might betray him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἀπελθὼνG565he went his wayto go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively
3συνελάλησενG4814and communed withto talk together, i.e., converse
4τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5ἀρχιερεῦσινG749the chief prieststhe high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
6καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
7τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8στρατηγοῖςG4755captainsa general, i.e., (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (levitical) temple-wardens
9τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10πῶςG4459howan interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
11αὐτοῖςG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
12παραδῷG3860he might betrayto surrender, i.e yield up, entrust, transmit
13αὐτοῖςG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Luke 22:3entered Then Satan into Judas...
Luke 22:4 (current)And he went his way and communed with the chief priests And captains how him he might betray him
Luke 22:5And they were glad And covenanted him money...

Continue Your Study