Greek Interlinear
Luke 22:31 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 22:31, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the Lord Simon Simon behold Satan hath desired to have you that he may sift you as wheat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Κύριος, | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 5 | Σίμων | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 6 | Σίμων | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 7 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Σατανᾶς | G4567 | Satan | the accuser, i.e., the devil |
| 10 | ἐξῃτήσατο | G1809 | hath desired | to demand (for trial) |
| 11 | ὑμᾶς | G5209 | to have you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | σινιάσαι | G4617 | that he may sift | to riddle (figuratively) |
| 14 | ὡς | G5613 | you as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 15 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | σῖτον· | G4621 | wheat | grain, especially wheat |
Verse Context
Luke 22:30That ye may eat and drink at ...
Luke 22:31 (current)said And the Lord Simon Simon behold Satan hath desired to have you that he may sift you as wheat
Luke 22:32I But have prayed for thee ...