Greek Interlinear
Luke 22:17 Interlinear
“And he took the cup and gave thanks and said Take this And divide it among yourselves”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | δεξάμενος | G1209 | he took | to receive (in various applications, literally or figuratively) |
| 3 | ποτήριον | G4221 | the cup | a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate |
| 4 | εὐχαριστήσας | G2168 | and gave thanks | to be grateful, i.e., (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal |
| 5 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | Λάβετε | G2983 | Take | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 7 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | διαμερίσατε | G1266 | divide | to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) |
| 10 | ἑαυτοῖς· | G1438 | it among yourselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
Verse Context
Luke 22:16I say For unto you not ...
Luke 22:17 (current)And he took the cup and gave thanks and said Take this And divide it among yourselves
Luke 22:18I say For unto you ...