Greek Interlinear

Luke 22:17 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 22:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And he took the cup and gave thanks and said Take this And divide it among yourselves

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2δεξάμενοςG1209he tookto receive (in various applications, literally or figuratively)
3ποτήριονG4221the cupa drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
4εὐχαριστήσαςG2168and gave thanksto be grateful, i.e., (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
5εἶπενG2036and saidto speak or say (by word or writing)
6ΛάβετεG2983Takewhile g0138 is more violent, to seize or remove))
7τοῦτοG5124thisthat thing
8καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9διαμερίσατεG1266divideto partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
10ἑαυτοῖς·G1438it among yourselves(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc

Verse Context

Luke 22:16I say For unto you not ...
Luke 22:17 (current)And he took the cup and gave thanks and said Take this And divide it among yourselves
Luke 22:18I say For unto you ...

Continue Your Study