Greek Interlinear
Luke 22:17 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 22:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he took the cup and gave thanks and said Take this And divide it among yourselves”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | δεξάμενος | G1209 | he took | to receive (in various applications, literally or figuratively) |
| 3 | ποτήριον | G4221 | the cup | a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate |
| 4 | εὐχαριστήσας | G2168 | and gave thanks | to be grateful, i.e., (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal |
| 5 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | Λάβετε | G2983 | Take | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 7 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | διαμερίσατε | G1266 | divide | to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) |
| 10 | ἑαυτοῖς· | G1438 | it among yourselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
Verse Context
Luke 22:16I say For unto you not ...
Luke 22:17 (current)And he took the cup and gave thanks and said Take this And divide it among yourselves
Luke 22:18I say For unto you ...