Greek Interlinear

Luke 20:6 Interlinear

if But and we say Of men all the people will stone us persuaded for they be that John a prophet was

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἐὰνG1437ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
2δὲG1161But andbut, and, etc
3εἴπωμενG2036we sayto speak or say (by word or writing)
4ἘξG1537Ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
5ἀνθρώπωνG444menman-faced, i.e., a human being
6πᾶςG3956allall, any, every, the whole
7G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8λαὸςG2992the peoplea people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
9καταλιθάσειG2642will stoneto stone down, i.e., to death
10ἡμᾶςG2248usus
11πεπεισμένοςG3982persuadedto convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence
12γάρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
13ἐστινG2076they behe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
14ἸωάννηνG2491that Johnjoannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
15προφήτηνG4396a propheta foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
16εἶναιG1511wasto exist

Verse Context

Luke 20:5 And they reasoned with themselves saying...
Luke 20:6 (current)if But and we say Of men all the people will stone us persuaded for they be that John a prophet was
Luke 20:7And they answered not tell whence...

Continue Your Study