Greek Interlinear
Luke 20:26 Interlinear
“And not they could take hold his words before the people And they marvelled at answer his and held their peace”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | ἴσχυσαν | G2480 | they could | to have (or exercise) force (literally or figuratively) |
| 4 | ἐπιλαβέσθαι | G1949 | take hold | to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) |
| 5 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | ῥήματος | G4487 | words | an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat |
| 7 | ἐναντίον | G1726 | before | (adverbially) in the presence (view) of |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | λαοῦ | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | θαυμάσαντες | G2296 | they marvelled | to wonder; by implication, to admire |
| 12 | ἐπὶ | G1909 | at | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 13 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἀποκρίσει | G612 | answer | a response |
| 15 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | ἐσίγησαν | G4601 | and held their peace | to keep silent (transitively or intransitively) |
Verse Context
Luke 20:25the things which be And he said unto them Render therefore...
Luke 20:26 (current)And not they could take hold his words before the people And they marvelled at answer his and held their peace
Luke 20:27came Then to him certain which of the Sadducees which...