Greek Interlinear
Luke 2:45 Interlinear
“And not when they found him they turned back again to Jerusalem seeking him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 3 | εὑρόντες | G2147 | when they found | to find (literally or figuratively) |
| 4 | αὐτὸν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ὑπέστρεψαν | G5290 | they turned back again | to turn under (behind), i.e., to return (literally or figuratively) |
| 6 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | Ἰερουσαλὴμ | G2419 | Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
| 8 | ζητοῦντες | G2212 | seeking | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 9 | αὐτὸν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 2:44they supposing But him among the company...
Luke 2:45 (current)And not when they found him they turned back again to Jerusalem seeking him
Luke 2:46And it came to pass that after days three they found...