Greek Interlinear
Luke 2:1 Interlinear
“it came to pass And in days those that there went out a decree from Caesar Augustus should be taxed that all the world”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἡμέραις | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 6 | ἐκείναις | G1565 | those | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 7 | ἐξῆλθεν | G1831 | that there went out | to issue (literally or figuratively) |
| 8 | δόγμα | G1378 | a decree | a law (civil, ceremonial or ecclesiastical) |
| 9 | παρὰ | G3844 | from | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 10 | Καίσαρος | G2541 | Caesar | caesar, a title of the roman emperor |
| 11 | Αὐγούστου | G828 | Augustus | augustus, a title of the roman emperor |
| 12 | ἀπογράφεσθαι | G583 | should be taxed | to write off (a copy or list), i.e., enrol |
| 13 | πᾶσαν | G3956 | that all | all, any, every, the whole |
| 14 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | οἰκουμένην | G3625 | the world | land, i.e., the (terrene part of the) globe; specially, the roman empire |
Verse Context
Luke 2:1 (current)it came to pass And in days those that there went out a decree from Caesar Augustus should be taxed that all the world
Luke 2:2(And this taxing first made was governor...