Greek Interlinear

Luke 2:1 Interlinear

it came to pass And in days those that there went out a decree from Caesar Augustus should be taxed that all the world

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘγένετοG1096it came to passto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
4ταῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5ἡμέραιςG2250daysday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
6ἐκείναιςG1565thosethat one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
7ἐξῆλθενG1831that there went outto issue (literally or figuratively)
8δόγμαG1378a decreea law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
9παρὰG3844fromproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
10ΚαίσαροςG2541Caesarcaesar, a title of the roman emperor
11ΑὐγούστουG828Augustusaugustus, a title of the roman emperor
12ἀπογράφεσθαιG583should be taxedto write off (a copy or list), i.e., enrol
13πᾶσανG3956that allall, any, every, the whole
14τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15οἰκουμένηνG3625the worldland, i.e., the (terrene part of the) globe; specially, the roman empire

Verse Context

Luke 2:1 (current)it came to pass And in days those that there went out a decree from Caesar Augustus should be taxed that all the world
Luke 2:2(And this taxing first made was governor...

Continue Your Study