Greek Interlinear
Luke 18:43 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 18:43, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And immediately he received his sight And followed him glorifying God And all the people when they saw it gave praise God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | παραχρῆμα | G3916 | immediately | at the thing itself, i.e., instantly |
| 3 | ἀνέβλεψεν | G308 | he received his sight | to look up; by implication, to recover sight |
| 4 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἠκολούθει | G190 | followed | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 6 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | δοξάζων | G1392 | glorifying | to render (or esteem) glorious (in a wide application) |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | πᾶς | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 12 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | λαὸς | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 14 | ἰδὼν | G1492 | when they saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 15 | ἔδωκεν | G1325 | it gave | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 16 | αἶνον | G136 | praise | properly, a story, but used in the sense of g1868; praise (of god) |
| 17 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Luke 18:42And Jesus said unto him Receive thy sight...
Luke 18:43 (current)And immediately he received his sight And followed him glorifying God And all the people when they saw it gave praise God