Greek Interlinear
Luke 15:19 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 15:19, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And no more am worthy to be called son of thy make me as one hired servants of thy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οὐκέτι | G3765 | no more | not yet, no longer |
| 3 | εἰμὶ | G1510 | am | i exist (used only when emphatic) |
| 4 | ἄξιος | G514 | worthy | deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) |
| 5 | κληθῆναι | G2564 | to be called | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 6 | υἱός | G5207 | son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 7 | σου | G4675 | of thy | of thee, thy |
| 8 | ποίησόν | G4160 | make | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 9 | με | G3165 | me | me |
| 10 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 11 | ἕνα | G1520 | one | one |
| 12 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | μισθίων | G3407 | hired servants | a wage-earner |
| 14 | σου | G4675 | of thy | of thee, thy |
Verse Context
Luke 15:18I will arise and go to Father my...
Luke 15:19 (current)And no more am worthy to be called son of thy make me as one hired servants of thy
Luke 15:20And he arose and came to father...