Greek Interlinear
Luke 1:43 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 1:43, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And whence to me is this that should come the mother Lord of my to me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | πόθεν | G4159 | whence | from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause |
| 3 | μοι | G3427 | to me | to me |
| 4 | τοῦτο | G5124 | is this | that thing |
| 5 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 6 | ἔλθῃ | G2064 | should come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 7 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | μήτηρ | G3384 | the mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 9 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | κυρίου | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 11 | μου | G3450 | of my | of me |
| 12 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 13 | μέ | G3165 | me | me |
Verse Context
Luke 1:42And she spake out voice with a loud And said...
Luke 1:43 (current)And whence to me is this that should come the mother Lord of my to me
Luke 1:44lo For as soon as sounded the voice...