Greek Interlinear
Luke 1:21 Interlinear
“And waited the people for Zacharias And marvelled in tarried so long he in the temple”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἦν | G2258 | waited | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | λαὸς | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 5 | προσδοκῶν | G4328 | to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await | |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Ζαχαρίαν | G2197 | for Zacharias | zacharias (i.e., zechariah), the name of two israelites |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἐθαύμαζον | G2296 | marvelled | to wonder; by implication, to admire |
| 10 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 11 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | χρονίζειν | G5549 | tarried so long | to take time, i.e., linger |
| 13 | αὐτόν | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ναῷ | G3485 | the temple | a fane, shrine, temple |
Verse Context
Luke 1:20And behold thou shalt be dumb And not...
Luke 1:21 (current)And waited the people for Zacharias And marvelled in tarried so long he in the temple
Luke 1:22when he came out And not he could speak unto them...