Hebrew Interlinear

Leviticus 19:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 19:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thou shalt not hate thy brother in thine heart rebuke rebuke thy neighbour and not suffer sin

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2תִשְׂנָ֥אH8130Thou shalt not hateto hate (personally)
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4אָחִ֖יךָH251thy brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
5בִּלְבָבֶ֑ךָH3824in thine heartthe heart (as the most interior organ)
6תּוֹכִ֙יחַ֙H3198rebuketo be right (i.e., correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
7תּוֹכִ֙יחַ֙H3198rebuketo be right (i.e., correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9עֲמִיתֶ֔ךָH5997thy neighbourcompanionship; hence (concretely) a comrade or kindred man
10וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
11תִשָּׂ֥אH5375and not sufferto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
12עָלָ֖יוH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
13חֵֽטְא׃H2399sina crime or its penalty

Verse Context

Continue Your Study