Hebrew Interlinear
Judges 8:3 Interlinear
“into your hands hath delivered God the princes of Midian Oreb and Zeeb and what was I able to do was abated in comparison of you Then their anger that toward him when he had said ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּיֶדְכֶם֩ | H3027 | into your hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 2 | נָתַ֨ן | H5414 | hath delivered | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 3 | אֱלֹהִ֜ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | שָׂרֵ֤י | H8269 | the princes | a head person (of any rank or class) |
| 6 | מִדְיָן֙ | H4080 | of Midian | midjan, a son of abraham; also his country and (collectively) his descendants |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | עֹרֵ֣ב | H6159 | Oreb | oreb, the name of a midianite and of the cliff near the jordan |
| 9 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | זְאֵ֔ב | H2062 | and Zeeb | zeeb, a midianitish prince |
| 11 | וּמַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 12 | יָּכֹ֖לְתִּי | H3201 | and what was I able | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 13 | עֲשׂ֣וֹת | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 14 | כָּכֶ֑ם | H0 | ||
| 15 | אָ֗ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 16 | רָֽפְתָ֤ה | H7503 | was abated | to slacken (in many applications, literal or figurative) |
| 17 | רוּחָם֙ | H7307 | in comparison of you Then their anger | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 18 | מֵֽעָלָ֔יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | בְּדַבְּר֖וֹ | H1696 | that | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 20 | הַדָּבָ֥ר | H1697 | toward him when he had said | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 21 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Judges 8:2And he said unto them What have I done ...
Judges 8:3 (current)into your hands hath delivered God the princes of Midian Oreb and Zeeb and what was I able to do was abated in comparison of you Then their anger that toward him when he had said
Judges 8:4came And Gideon to Jordan and passed over he and the three...