Hebrew Interlinear
Judges 8:4 Interlinear
“came And Gideon to Jordan and passed over he and the three hundred men that were with him faint yet pursuing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֥א | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | גִדְע֖וֹן | H1439 | And Gideon | gidon, an israelite |
| 3 | הַיַּרְדֵּ֑נָה | H3383 | to Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 4 | עֹבֵ֣ר | H5674 | and passed over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | ה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | וּשְׁלֹשׁ | H7969 | he and the three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 7 | מֵא֤וֹת | H3967 | hundred | a hundred; also as a multiplicative and a fraction |
| 8 | הָאִישׁ֙ | H376 | men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | אִתּ֔וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 11 | עֲיֵפִ֖ים | H5889 | that were with him faint | languid |
| 12 | וְרֹֽדְפִֽים׃ | H7291 | yet pursuing | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
Verse Context
Judges 8:3into your hands hath delivered God the princes of Midian...
Judges 8:4 (current)came And Gideon to Jordan and passed over he and the three hundred men that were with him faint yet pursuing
Judges 8:5And he said unto the men of Succoth Give I pray you loaves...