Hebrew Interlinear
Judges 6:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 6:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I have seen And when Gideon an angel of the LORD said And when Gideon Alas O Lord GOD for because I have seen an angel of the LORD face face”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רָאִ֙יתִי֙ | H7200 | I have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | גִּדְע֗וֹן | H1439 | And when Gideon | gidon, an israelite |
| 3 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | מַלְאַ֣ךְ | H4397 | an angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 5 | יְהוָ֔ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | ה֑וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 7 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 8 | גִּדְע֗וֹן | H1439 | And when Gideon | gidon, an israelite |
| 9 | אֲהָהּ֙ | H162 | Alas | oh! |
| 10 | אֲדֹנָ֣י | H136 | O Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 11 | יְהוִ֔ה | H3069 | GOD | god |
| 12 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | כֵּ֤ן | H3651 | for because | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner |
| 15 | רָאִ֙יתִי֙ | H7200 | I have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 16 | מַלְאַ֣ךְ | H4397 | an angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 17 | יְהוָ֔ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | פָּנִֽים׃ | H6440 | face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 19 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 20 | פָּנִֽים׃ | H6440 | face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Judges 6:21put forth Then the angel of the LORD the end of the staff...
Judges 6:22 (current)I have seen And when Gideon an angel of the LORD said And when Gideon Alas O Lord GOD for because I have seen an angel of the LORD face face
Judges 6:23said And the LORD unto him Peace ...