Hebrew Interlinear
Joshua 6:18 Interlinear
“And ye in any wise keep a curse lest ye make yourselves accursed when ye take a curse and make the camp of Israel a curse and trouble ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְרַק | H7535 | And ye in any wise | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although |
| 2 | אַתֶּם֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 3 | שִׁמְר֣וּ | H8104 | keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 4 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 5 | לְחֵ֔רֶם | H2764 | a curse | physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination |
| 6 | פֶּֽן | H6435 | properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest | |
| 7 | תַּחֲרִ֖ימוּ | H2763 | lest ye make yourselves accursed | to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose |
| 8 | וּלְקַחְתֶּ֣ם | H3947 | when ye take | to take (in the widest variety of applications) |
| 9 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | לְחֵ֔רֶם | H2764 | a curse | physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination |
| 11 | וְשַׂמְתֶּ֞ם | H7760 | and make | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | מַֽחֲנֵ֤ה | H4264 | the camp | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 14 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 15 | לְחֵ֔רֶם | H2764 | a curse | physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination |
| 16 | וַֽעֲכַרְתֶּ֖ם | H5916 | and trouble | properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict |
| 17 | אוֹתֽוֹ׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Joshua 6:17 And the city shall be accursed ...
Joshua 6:18 (current)And ye in any wise keep a curse lest ye make yourselves accursed when ye take a curse and make the camp of Israel a curse and trouble
Joshua 6:19 But all the silver and gold and vessels of brass and iron...