Hebrew Interlinear
Joshua 3:13 Interlinear
“ shall rest And it shall come to pass as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD the Lord of all the earth from the waters of Jordan from the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above and they shall stand heap upon an”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֡ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כְּנ֣וֹחַ | H5117 | shall rest | to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l |
| 3 | כַּפּ֣וֹת | H3709 | And it shall come to pass as soon as the soles | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
| 4 | רַגְלֵ֣י | H7272 | of the feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 5 | הַכֹּֽהֲנִ֡ים | H3548 | of the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 6 | נֹֽשְׂאֵי֩ | H5375 | that bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 7 | אֲר֨וֹן | H727 | the ark | a box |
| 8 | יְהוָ֜ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | אֲד֤וֹן | H113 | the Lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 10 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | הָאָ֙רֶץ֙ | H776 | of all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 12 | הַמַּ֥יִם | H4325 | from the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 13 | הַיַּרְדֵּן֙ | H3383 | of Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 14 | הַמַּ֥יִם | H4325 | from the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 15 | הַיַּרְדֵּן֙ | H3383 | of Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 16 | יִכָּ֣רֵת֔וּן | H3772 | shall be cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 17 | הַמַּ֥יִם | H4325 | from the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 18 | הַיֹּֽרְדִ֖ים | H3381 | that come down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 19 | מִלְמָ֑עְלָה | H4605 | from above | properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc |
| 20 | וְיַֽעַמְד֖וּ | H5975 | and they shall stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 21 | נֵ֥ד | H5067 | heap | a mound, i.e., wave |
| 22 | אֶחָֽד׃ | H259 | upon an | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
Verse Context
Joshua 3:12 Now therefore take you twelve a man...
Joshua 3:13 (current) shall rest And it shall come to pass as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD the Lord of all the earth from the waters of Jordan from the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above and they shall stand heap upon an
Joshua 3:14 removed And it came to pass when the people from their tents to pass over ...