Hebrew Interlinear
Joshua 24:2 Interlinear
“Thus saith And Joshua unto all the people Thus saith the LORD God of Israel on the other side of the flood dwelt Your fathers in old time even Terah Your fathers of Abraham Your fathers of Nachor and they served God other”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | הָעָ֗ם | H5971 | unto all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 7 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 8 | יְהוָה֮ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | יִשְׂרָאֵל֒ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 11 | בְּעֵ֣בֶר | H5676 | on the other side | properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning |
| 12 | הַנָּהָ֗ר | H5104 | of the flood | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 13 | יָֽשְׁב֤וּ | H3427 | dwelt | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 14 | וַֽאֲבִ֣י | H1 | Your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 15 | מֵֽעוֹלָ֔ם | H5769 | in old time | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 16 | תֶּ֛רַח | H8646 | even Terah | terach, the father of abraham; also a place in the desert |
| 17 | וַֽאֲבִ֣י | H1 | Your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 18 | אַבְרָהָ֖ם | H85 | of Abraham | abraham, the later name of abram |
| 19 | וַֽאֲבִ֣י | H1 | Your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 20 | נָח֑וֹר | H5152 | of Nachor | nachor, the name of the grandfather and a brother of abraham |
| 21 | וַיַּֽעַבְד֖וּ | H5647 | and they served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 22 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 23 | אֲחֵרִֽים׃ | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
Verse Context
Joshua 24:1gathered And Joshua all the tribes of Israel...
Joshua 24:2 (current)Thus saith And Joshua unto all the people Thus saith the LORD God of Israel on the other side of the flood dwelt Your fathers in old time even Terah Your fathers of Abraham Your fathers of Nachor and they served God other
Joshua 24:3And I took your father Abraham from the other side...