Hebrew Interlinear
Joshua 24:15 Interlinear
“ whom served the LORD choose you this day unto you served or the gods served which your fathers that were on the other side of the flood or the gods of the Amorites ye dwell in whose land but as for me and my house served the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם֩ | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | רַ֨ע | H7451 | bad or (as noun) evil (natural or moral) | |
| 3 | בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם | H5869 | whom | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 4 | נַֽעֲבֹ֖ד | H5647 | served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | בַּֽחֲר֨וּ | H977 | choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 8 | לָכֶ֣ם | H0 | ||
| 9 | הַיּוֹם֮ | H3117 | you this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | מִ֣י | H4310 | unto you | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix |
| 12 | נַֽעֲבֹ֖ד | H5647 | served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 13 | אִ֣ם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | or the gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 16 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | נַֽעֲבֹ֖ד | H5647 | served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 18 | אֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם | H1 | which your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 19 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | בֵּעֵ֣בֶר | H5676 | that were on the other side | properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning |
| 21 | הַנָּהָ֔ר | H5104 | of the flood | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 22 | וְאִם֙ | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 23 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 24 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | or the gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 25 | הָֽאֱמֹרִ֔י | H567 | of the Amorites | an emorite, one of the canaanitish tribes |
| 26 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 27 | אַתֶּ֖ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 28 | יֹֽשְׁבִ֣ים | H3427 | ye dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 29 | בְּאַרְצָ֑ם | H776 | in whose land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 30 | וְאָֽנֹכִ֣י | H595 | i | |
| 31 | וּבֵיתִ֔י | H1004 | but as for me and my house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 32 | נַֽעֲבֹ֖ד | H5647 | served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 33 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 34 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Joshua 24:14 Now therefore fear the LORD and serve ...
Joshua 24:15 (current) whom served the LORD choose you this day unto you served or the gods served which your fathers that were on the other side of the flood or the gods of the Amorites ye dwell in whose land but as for me and my house served the LORD
Joshua 24:16answered And the people and said God forbid that we should forsake...