Hebrew Interlinear

Joshua 24:16 Interlinear

answered And the people and said God forbid that we should forsake the LORD to serve gods other

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֤עַןH6030answeredproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
2הָעָם֙H5971And the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3וַיֹּ֔אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
4חָלִ֣ילָהH2486God forbidliteral for a profaned thing; used (interj.) far be it!
5לָּ֔נוּH0
6מֵֽעֲזֹ֖בH5800that we should forsaketo loosen, i.e., relinquish, permit, etc
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8יְהוָ֑הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
9לַֽעֲבֹ֖דH5647to serveto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
10אֱלֹהִ֥יםH430godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
11אֲחֵרִֽים׃H312otherproperly, hinder; generally, next, other, etc

Verse Context

Joshua 24:15 whom served the LORD...
Joshua 24:16 (current)answered And the people and said God forbid that we should forsake the LORD to serve gods other
Joshua 24:17 For the LORD our God he it is that brought us up ...

Continue Your Study