Greek Interlinear
John 8:4 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 8:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“They say unto him Master this woman was taken in the very act in adultery”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγουσιν | G3004 | They say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | Διδάσκαλε | G1320 | Master | an instructor (genitive case or specially) |
| 4 | αὕτη | G3778 | this | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 5 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | γυνὴ | G1135 | woman | a woman; specially, a wife |
| 7 | κατείληφθη | G2638 | was taken | to take eagerly, i.e., seize, possess, etc. (literally or figuratively) |
| 8 | ἐπαυτοφώρῳ | G1888 | in the very act | in theft itself, i.e., (by analogy) in actual crime |
| 9 | μοιχευομένη· | G3431 | in adultery | to commit adultery |
Verse Context
John 8:3brought And the scribes and ...
John 8:4 (current)They say unto him Master this woman was taken in the very act in adultery
John 8:5in Now the law Moses us...