Greek Interlinear
John 6:62 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 6:62, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“if What and ye shall see the Son of man ascend up where he was before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 2 | οὖν | G3767 | What and | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | θεωρῆτε | G2334 | ye shall see | to be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)) |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | υἱὸν | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
| 8 | ἀναβαίνοντα | G305 | ascend up | to go up (literally or figuratively) |
| 9 | ὅπου | G3699 | where | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 10 | ἦν | G2258 | he was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 11 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πρότερον | G4386 | before | previously |
Verse Context
John 6:61knew When Jesus in himself...
John 6:62 (current)if What and ye shall see the Son of man ascend up where he was before
John 6:63 spirit It is that quickeneth ...