Greek Interlinear
John 21:14 Interlinear
“This now the third time is that Jesus disciples after that he was risen from the dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτο | G5124 | This | that thing |
| 2 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 3 | τρίτον | G5154 | the third time | third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly |
| 4 | ἐφανερώθη | G5319 | is | to render apparent (literally or figuratively) |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Ἰησοῦς | G2424 | that Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | μαθηταῖς | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 9 | αὐτοῦ, | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 10 | ἐγερθεὶς | G1453 | after that he was risen | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 11 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 12 | νεκρῶν | G3498 | the dead | dead (literally or figuratively; also as noun) |
Verse Context
John 21:13cometh then Jesus and taketh...
John 21:14 (current)This now the third time is that Jesus disciples after that he was risen from the dead
John 21:15when So they had dined He saith Simon...