Greek Interlinear
John 11:36 Interlinear
“said Then the Jews how he loved him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγον | G3004 | said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 5 | Ἴδε | G1492 | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl | |
| 6 | πῶς | G4459 | how | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 7 | ἐφίλει | G5368 | he loved | to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e., have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; |
| 8 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 11:35wept Jesus...
John 11:36 (current)said Then the Jews how he loved him
John 11:37some And of them said not...