Hebrew Interlinear
Job 1:19 Interlinear
“ wind a great And behold there came from the wilderness and smote the four corners of the house and it fell upon the young men and they are dead and I only am escaped alone to tell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִנֵּה֩ | H2009 | lo! | |
| 2 | ר֨וּחַ | H7307 | wind | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 3 | גְּדוֹלָ֜ה | H1419 | a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 4 | בָּ֣אָה׀ | H935 | And behold there came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 5 | מֵעֵ֣בֶר | H5676 | from | properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning |
| 6 | הַמִּדְבָּ֗ר | H4057 | the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 7 | וַיִּגַּע֙ | H5060 | and smote | properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive |
| 8 | בְּאַרְבַּע֙ | H702 | the four | four |
| 9 | פִּנּ֣וֹת | H6438 | corners | an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain |
| 10 | הַבַּ֔יִת | H1004 | of the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 11 | וַיִּפֹּ֥ל | H5307 | and it fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | הַנְּעָרִ֖ים | H5288 | upon the young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 14 | וַיָּמ֑וּתוּ | H4191 | and they are dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 15 | וָאִמָּ֨לְטָ֧ה | H4422 | and I only am escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 16 | רַק | H7535 | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although | |
| 17 | אֲנִ֛י | H589 | i | |
| 18 | לְבַדִּ֖י | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 19 | לְהַגִּ֥יד | H5046 | alone to tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 20 | לָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Job 1:18 While he was yet speaking there came also another and said...
Job 1:19 (current) wind a great And behold there came from the wilderness and smote the four corners of the house and it fell upon the young men and they are dead and I only am escaped alone to tell
Job 1:20arose Then Job and rent his mantle and shaved...