Hebrew Interlinear
Jeremiah 44:7 Interlinear
“ Therefore now thus saith the LORD the God of hosts the God of Israel Wherefore commit evil ye this great against your souls to cut off from you man and woman child and suckling out of Judah to leave you none to remain”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֡ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | אָמַ֣ר | H559 | Therefore now thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָה֩ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | צְבָא֜וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 7 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | לָמָה֩ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | אַתֶּ֨ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 11 | עֹשִׂ֜ים | H6213 | Wherefore commit | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | רָעָ֤ה | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 13 | גְדוֹלָה֙ | H1419 | ye this great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 14 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם | H5315 | against your souls | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 16 | לְהַכְרִ֨ית | H3772 | to cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 17 | לָכֶ֧ם | H0 | ||
| 18 | אִישׁ | H376 | from you man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 19 | וְאִשָּׁ֛ה | H802 | and woman | a woman |
| 20 | עוֹלֵ֥ל | H5768 | child | a suckling |
| 21 | וְיוֹנֵ֖ק | H3243 | and suckling | to suck; causatively, to give milk |
| 22 | מִתּ֣וֹךְ | H8432 | out | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 23 | יְהוּדָ֑ה | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 24 | לְבִלְתִּ֛י | H1115 | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n | |
| 25 | הוֹתִ֥יר | H3498 | to leave | to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve |
| 26 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 27 | שְׁאֵרִֽית׃ | H7611 | you none to remain | a remainder or residual (surviving, final) portion |
Verse Context
Jeremiah 44:6was poured forth Wherefore my fury and mine anger and was kindled in the cities of Judah...
Jeremiah 44:7 (current) Therefore now thus saith the LORD the God of hosts the God of Israel Wherefore commit evil ye this great against your souls to cut off from you man and woman child and suckling out of Judah to leave you none to remain
Jeremiah 44:8In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands burning incense gods unto other...