Hebrew Interlinear
Jeremiah 44:23 Interlinear
“Because ye have burned incense and because ye have sinned against the LORD and have not obeyed the voice against the LORD in his law nor in his statutes nor in his testimonies nor walked is happened therefore this evil unto you as at this day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִפְּנֵי֩ | H6440 | Because | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 2 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | קִטַּרְתֶּ֜ם | H6999 | ye have burned incense | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
| 4 | וַאֲשֶׁ֧ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | חֲטָאתֶ֣ם | H2398 | and because ye have sinned | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 6 | יְהוָ֔ה | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | שְׁמַעְתֶּם֙ | H8085 | and have not obeyed | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 9 | בְּק֣וֹל | H6963 | the voice | a voice or sound |
| 10 | יְהוָ֔ה | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | וּבְתֹרָת֧וֹ | H8451 | in his law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 12 | וּבְחֻקֹּתָ֛יו | H2708 | nor in his statutes | a statute |
| 13 | וּבְעֵדְוֺתָ֖יו | H5715 | nor in his testimonies | testimony |
| 14 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | הֲלַכְתֶּ֑ם | H1980 | nor walked | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 16 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | כֵּ֞ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 18 | קָרָ֥את | H7122 | is happened | to encounter, whether accidentally or in a hostile manner |
| 19 | אֶתְכֶ֛ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | הָרָעָ֥ה | H7451 | therefore this evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 21 | הַזֹּ֖את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 22 | כַּיּ֥וֹם | H3117 | unto you as at this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 23 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Jeremiah 44:22 could So that the LORD no longer bear and because...
Jeremiah 44:23 (current)Because ye have burned incense and because ye have sinned against the LORD and have not obeyed the voice against the LORD in his law nor in his statutes nor in his testimonies nor walked is happened therefore this evil unto you as at this day
Jeremiah 44:24said Moreover Jeremiah unto all the people ...