Hebrew Interlinear
Jeremiah 44:22 Interlinear
“ could So that the LORD no longer bear and because of the evil of your doings and because of the abominations which ye have committed therefore is your land a desolation and an astonishment and a curse without an inhabitant as at this day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יוּכַל֩ | H3201 | could | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 3 | יְהוָ֨ה | H3068 | So that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | ע֜וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 5 | לָשֵׂ֗את | H5375 | no longer bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 6 | מִפְּנֵ֥י | H6440 | and because | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | רֹ֣עַ | H7455 | of the evil | badness (as marring), physically or morally |
| 8 | מַעַלְלֵיכֶ֔ם | H4611 | of your doings | an act (good or bad) |
| 9 | מִפְּנֵ֥י | H6440 | and because | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | הַתּוֹעֵבֹ֖ת | H8441 | of the abominations | properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | עֲשִׂיתֶ֑ם | H6213 | which ye have committed | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 13 | וַתְּהִ֣י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 14 | אַ֠רְצְכֶם | H776 | therefore is your land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 15 | לְחָרְבָּ֨ה | H2723 | a desolation | properly, drought, i.e., (by implication) a desolation |
| 16 | וּלְשַׁמָּ֧ה | H8047 | and an astonishment | ruin; by implication, consternation |
| 17 | וְלִקְלָלָ֛ה | H7045 | and a curse | vilification |
| 18 | מֵאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 19 | יוֹשֵׁ֖ב | H3427 | without an inhabitant | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 20 | כְּהַיּ֥וֹם | H3117 | as at this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 21 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Jeremiah 44:21 that ye burned The incense in the cities...
Jeremiah 44:22 (current) could So that the LORD no longer bear and because of the evil of your doings and because of the abominations which ye have committed therefore is your land a desolation and an astonishment and a curse without an inhabitant as at this day
Jeremiah 44:23Because ye have burned incense and because ye have sinned against the LORD...