Hebrew Interlinear
Jeremiah 40:1 Interlinear
“The word that came to Jeremiah from the LORD after had let him go that Nebuzaradan the captain of the guard from Ramah when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah which were carried away captive unto Babylon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַדָּבָ֞ר | H1697 | The word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 2 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | הָיָ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | H3414 | that came to Jeremiah | jirmejah, the name of eight or nine israelites |
| 6 | מֵאֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | יְהוָ֔ה | H3068 | from the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אַחַ֣ר׀ | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 9 | שַׁלַּ֣ח | H7971 | had let him go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 10 | אֹת֗וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | נְבוּזַרְאֲדָ֛ן | H5018 | that Nebuzaradan | nebuzaradan, a babylonian general |
| 12 | רַב | H7227 | the captain | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 13 | טַבָּחִ֖ים | H2876 | of the guard | properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) |
| 14 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 15 | הָֽרָמָ֑ה | H7414 | from Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
| 16 | בְּקַחְתּ֣וֹ | H3947 | when he had taken | to take (in the widest variety of applications) |
| 17 | אֹת֗וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | וְהֽוּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 19 | אָס֤וּר | H631 | him being bound | to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle |
| 20 | בָּֽאזִקִּים֙ | H246 | in chains | manacles |
| 21 | בְּת֨וֹךְ | H8432 | among | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 22 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 23 | גָּל֤וּת | H1546 | all that were carried away captive | captivity; concretely, exiles (collectively) |
| 24 | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | H3389 | of Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 25 | וִֽיהוּדָ֔ה | H3063 | and Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 26 | הַמֻּגְלִ֖ים | H1540 | which were carried away captive | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 27 | בָּבֶֽלָה׃ | H894 | unto Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
Verse Context
Jeremiah 40:1 (current)The word that came to Jeremiah from the LORD after had let him go that Nebuzaradan the captain of the guard from Ramah when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah which were carried away captive unto Babylon
Jeremiah 40:2took And the captain of the guard Jeremiah and said ...