Hebrew Interlinear
Jeremiah 33:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 33:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“They come to fight with the Chaldeans but it is to fill them with the dead bodies of men whom I have slain in mine anger and in my fury I have hid my face from this city and for all whose wickedness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּאִ֗ים | H935 | They come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | לְהִלָּחֵם֙ | H3898 | to fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 3 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 4 | הַכַּשְׂדִּ֔ים | H3778 | with the Chaldeans | a kasdite, or descendant of kesed; by implication, a chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people |
| 5 | וּלְמַלְאָם֙ | H4390 | but it is to fill | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 6 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 7 | פִּגְרֵ֣י | H6297 | them with the dead bodies | a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image |
| 8 | הָאָדָ֔ם | H120 | of men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | הִכֵּ֥יתִי | H5221 | whom I have slain | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 11 | בְאַפִּ֖י | H639 | in mine anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 12 | וּבַחֲמָתִ֑י | H2534 | and in my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 13 | וַאֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | הִסְתַּ֤רְתִּי | H5641 | I have hid | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 15 | פָנַי֙ | H6440 | my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | מֵהָעִ֣יר | H5892 | from this city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 17 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 18 | עַ֖ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 20 | רָעָתָֽם׃ | H7451 | and for all whose wickedness | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Geographic Context
Verse Context
Jeremiah 33:4 For thus saith the LORD the God of Israel...
Jeremiah 33:5 (current)They come to fight with the Chaldeans but it is to fill them with the dead bodies of men whom I have slain in mine anger and in my fury I have hid my face from this city and for all whose wickedness
Jeremiah 33:6 Behold I will bring it health and cure and I will cure...