Hebrew Interlinear
Jeremiah 2:6 Interlinear
“ Neither said they Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt us through the wilderness out of the land of deserts and of pits out of the land of drought and of the shadow of death out of the land passed through that no man dwelt and where no man ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | אָמְר֔וּ | H559 | Neither said | to say (used with great latitude) |
| 3 | אַיֵּ֣ה | H346 | where? | |
| 4 | יְהוָ֔ה | H3068 | they Where is the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | הַמַּעֲלֶ֥ה | H5927 | that brought us up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 6 | אֹתָ֖נוּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | בְּאֶ֗רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 8 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 9 | הַמּוֹלִ֨יךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 10 | אֹתָ֜נוּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | בַּמִּדְבָּ֗ר | H4057 | us through the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 12 | בְּאֶ֗רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 13 | עֲרָבָ֤ה | H6160 | of deserts | a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea |
| 14 | וְשׁוּחָה֙ | H7745 | and of pits | a chasm |
| 15 | בְּאֶ֗רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 16 | צִיָּ֣ה | H6723 | of drought | aridity; concretely, a desert |
| 17 | וְצַלְמָ֔וֶת | H6757 | and of the shadow of death | shade of death, i.e., the grave (figuratively, calamity) |
| 18 | בְּאֶ֗רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | עָ֤בַר | H5674 | passed through | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 21 | בָּהּ֙ | H0 | ||
| 22 | אִ֔ישׁ | H376 | that no man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 23 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 24 | יָשַׁ֥ב | H3427 | dwelt | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 25 | אָדָ֖ם | H120 | and where no man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 26 | שָֽׁם׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
Jeremiah 2:5 Thus saith the LORD found have your fathers...
Jeremiah 2:6 (current) Neither said they Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt us through the wilderness out of the land of deserts and of pits out of the land of drought and of the shadow of death out of the land passed through that no man dwelt and where no man
Jeremiah 2:7And I brought country you into a plentiful to eat...