Hebrew Interlinear

Jeremiah 12:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 12:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thus saith the LORD neighbours against all mine evil that touch the inheritance to inherit which I have caused my people Israel Behold I will pluck them out of their land the house of Judah Behold I will pluck them out from among

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כֹּ֣ה׀H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
2אָמַ֣רH559Thus saithto say (used with great latitude)
3יְהוָ֗הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
5כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
6שְׁכֵנַי֙H7934neighboursa resident; by extension, a fellow-citizen
7הָֽרָעִ֔יםH7451against all mine evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
8הַנֹּֽגְעִים֙H5060that touchproperly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
9בַּֽנַּחֲלָ֔הH5159the inheritanceproperly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
10אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11הִנְחַ֥לְתִּיH5157to inheritto inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13עַמִּ֖יH5971which I have caused my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
14אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15יִשְׂרָאֵ֑לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
16הִנְנִ֤יH2005lo!; also (as expressing surprise) if
17אֶתּ֥וֹשׁH5428Behold I will pluck them outto tear away
18מֵעַ֣לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
19אַדְמָתָ֔םH127of their landsoil (from its general redness)
20וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
21בֵּ֥יתH1004the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
22יְהוּדָ֖הH3063of Judahjehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
23אֶתּ֥וֹשׁH5428Behold I will pluck them outto tear away
24מִתּוֹכָֽם׃H8432from amonga bisection, i.e., (by implication) the center

Verse Context

Jeremiah 12:13They have sown wheat thorns but shall reap they have put themselves to pain ...
Jeremiah 12:14 (current) Thus saith the LORD neighbours against all mine evil that touch the inheritance to inherit which I have caused my people Israel Behold I will pluck them out of their land the house of Judah Behold I will pluck them out from among
Jeremiah 12:15 And it shall come to pass after that I have plucked them out I will return and have compassion...

Continue Your Study