Greek Interlinear
James 3:16 Interlinear
“where For envying and strife is there is confusion and every evil work”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅπου | G3699 | where | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ζῆλος | G2205 | envying | properly, heat, i.e., (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of god), or |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἐριθεία | G2052 | strife | properly, intrigue, i.e., (by implication) faction |
| 6 | ἐκεῖ | G1563 | is there | there; by extension, thither |
| 7 | ἀκαταστασία | G181 | is confusion | instability, i.e., disorder |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | πᾶν | G3956 | every | all, any, every, the whole |
| 10 | φαῦλον | G5337 | evil | "foul" or "flawy", i.e., (figuratively) wicked |
| 11 | πρᾶγμα | G4229 | work | a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) |
Verse Context
James 3:15not descendeth This wisdom from above...
James 3:16 (current)where For envying and strife is there is confusion and every evil work
James 3:17 But that is from above the wisdom first pure...