Greek Interlinear

James 2:21 Interlinear

Abraham father our not by works Was when he had offered Isaac son upon the altar

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἈβραὰμG11Abrahamabraham, the hebrew patriarch
2G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3πατὴρG3962fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
4ἡμῶνG2257ourof (or from) us
5οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
6ἐξG1537bya primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
7ἔργωνG2041workstoil (as an effort or occupation); by implication, an act
8ἐδικαιώθηG1344Wasto render (i.e., show or regard as) just or innocent
9ἀνενέγκαςG399when he had offeredto take up (literally or figuratively)
10ἸσαὰκG2464Isaacisaac (i.e., jitschak), the son of abraham
11τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12υἱὸνG5207sona "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
13αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
14ἐπὶG1909uponproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
15τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16θυσιαστήριονG2379the altara place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)

Verse Context

James 2:20wilt But thou know O man vain...
James 2:21 (current)Abraham father our not by works Was when he had offered Isaac son upon the altar
James 2:22Seest thou how faith wrought ...

Continue Your Study