Hebrew Interlinear
Isaiah 66:12 Interlinear
“ For thus saith the LORD Behold I will extend to her like a river peace stream like a flowing and the glory of the Gentiles then shall ye suck upon her sides ye shall be borne upon her knees and be dandled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | כֹ֣ה׀ | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | אָמַ֣ר | H559 | For thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | הִנְנִ֣י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 6 | נֹטֶֽה | H5186 | Behold I will extend | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 7 | אֵ֠לֶיהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | כְּנָהָ֨ר | H5104 | to her like a river | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 9 | שָׁל֜וֹם | H7965 | peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 10 | וּכְנַ֧חַל | H5158 | stream | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 11 | שׁוֹטֵ֛ף | H7857 | like a flowing | to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer |
| 12 | כְּב֥וֹד | H3519 | and the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 13 | גּוֹיִ֖ם | H1471 | of the Gentiles | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 14 | וִֽינַקְתֶּ֑ם | H3243 | then shall ye suck | to suck; causatively, to give milk |
| 15 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | צַד֙ | H6654 | upon her sides | a side; figuratively, an adversary |
| 17 | תִּנָּשֵׂ֔אוּ | H5375 | ye shall be borne | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 18 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | בִּרְכַּ֖יִם | H1290 | upon her knees | a knee |
| 20 | תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃ | H8173 | and be dandled | (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e., fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e., stare |
Verse Context
Isaiah 66:11 That ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations ...
Isaiah 66:12 (current) For thus saith the LORD Behold I will extend to her like a river peace stream like a flowing and the glory of the Gentiles then shall ye suck upon her sides ye shall be borne upon her knees and be dandled
Isaiah 66:13As one whom his mother comforteth ...