Hebrew Interlinear

Isaiah 6:10 Interlinear

fat Make the heart of this people and make their ears heavy their eyes and shut lest they see their eyes and make their ears and hear with their heart and understand and convert and be healed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הַשְׁמֵן֙H8080fatto shine, i.e., (by analogy) be (causatively, make) oily or gross
2לֵבH3820Make the heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
3הָעָ֣םH5971of this peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
4הַזֶּ֔הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
5וּבְאָזְנָ֣יוH241and make their earsbroadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
6הַכְבֵּ֖דH3513heavyto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
7בְעֵינָ֜יוH5869their eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
8הָשַׁ֑עH8173and shut(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e., fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e., stare
9פֶּןH6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
10יִרְאֶ֨הH7200lest they seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
11בְעֵינָ֜יוH5869their eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
12וּבְאָזְנָ֣יוH241and make their earsbroadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
13יִשְׁמָ֗עH8085and hearto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
14וּלְבָב֥וֹH3824with their heartthe heart (as the most interior organ)
15יָבִ֛יןH995and understandto separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
16וָשָׁ֖בH7725and convertto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
17וְרָ֥פָאH7495and be healedproperly, to mend (by stitching), i.e., (figuratively) to cure
18לֽוֹ׃H0

Verse Context

Isaiah 6:9And he said And he said this people Hear...
Isaiah 6:10 (current)fat Make the heart of this people and make their ears heavy their eyes and shut lest they see their eyes and make their ears and hear with their heart and understand and convert and be healed
Isaiah 6:11Then said I Lord Then said ...

Continue Your Study