Hebrew Interlinear
Isaiah 49:7 Interlinear
“ Thus saith because of the LORD the Redeemer of Israel and his Holy One despiseth to him whom man abhorreth to him whom the nation to a servant of rulers Kings shall see and arise princes also shall worship because of the LORD that is faithful and his Holy One of Israel and he shall choose”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּ֣ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 2 | אָֽמַר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 3 | יְהוָה֙ | H3068 | because of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | גֹּאֵ֨ל | H1350 | the Redeemer | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | קְדֹ֥שׁ | H6918 | and his Holy One | sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary |
| 7 | לִבְזֹה | H960 | despiseth | scorned |
| 8 | נֶ֜פֶשׁ | H5315 | to him whom man | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 9 | לִמְתָ֤עֵֽב | H8581 | abhorreth | to loathe, i.e., (morally) detest |
| 10 | גּוֹי֙ | H1471 | to him whom the nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 11 | לְעֶ֣בֶד | H5650 | to a servant | a servant |
| 12 | מֹשְׁלִ֔ים | H4910 | of rulers | to rule |
| 13 | מְלָכִים֙ | H4428 | Kings | a king |
| 14 | יִרְא֣וּ | H7200 | shall see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | וָקָ֔מוּ | H6965 | and arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 16 | שָׂרִ֖ים | H8269 | princes | a head person (of any rank or class) |
| 17 | וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ | H7812 | also shall worship | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 18 | לְמַ֤עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 19 | יְהוָה֙ | H3068 | because of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | נֶאֱמָ֔ן | H539 | that is faithful | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 22 | קְדֹ֥שׁ | H6918 | and his Holy One | sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary |
| 23 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 24 | וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃ | H977 | and he shall choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
Verse Context
Isaiah 49:6And he said It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up...
Isaiah 49:7 (current) Thus saith because of the LORD the Redeemer of Israel and his Holy One despiseth to him whom man abhorreth to him whom the nation to a servant of rulers Kings shall see and arise princes also shall worship because of the LORD that is faithful and his Holy One of Israel and he shall choose
Isaiah 49:8 Thus saith the LORD time In an acceptable have I heard...