Hebrew Interlinear
Isaiah 49:6 Interlinear
“And he said It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob of Israel and to restore I will also give thee for a light to the Gentiles that thou mayest be my salvation unto the end of the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | נָקֵ֨ל | H7043 | It is a light thing | to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) |
| 3 | מִֽהְיוֹתְךָ֥ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | לִי֙ | H0 | ||
| 5 | עֶ֔בֶד | H5650 | that thou shouldest be my servant | a servant |
| 6 | לְהָקִים֙ | H6965 | to raise up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | שִׁבְטֵ֣י | H7626 | the tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 9 | יַעֲקֹ֔ב | H3290 | of Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 10 | וּנְציּרֵ֥י | H5336 | properly, conservative; but used passively, delivered | |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | לְהָשִׁ֑יב | H7725 | and to restore | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 13 | וּנְתַתִּ֙יךָ֙ | H5414 | I will also give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 14 | לְא֣וֹר | H216 | thee for a light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 15 | גּוֹיִ֔ם | H1471 | to the Gentiles | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 16 | לִֽהְי֥וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | יְשׁוּעָתִ֖י | H3444 | that thou mayest be my salvation | something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity |
| 18 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 19 | קְצֵ֥ה | H7097 | unto the end | an extremity |
| 20 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Isaiah 49:5 And now saith of the LORD that formed me from the womb to be his servant...
Isaiah 49:6 (current)And he said It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob of Israel and to restore I will also give thee for a light to the Gentiles that thou mayest be my salvation unto the end of the earth
Isaiah 49:7 Thus saith because of the LORD the Redeemer of Israel and his Holy One...