Hebrew Interlinear

Isaiah 36:11 Interlinear

Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh Speak I pray thee unto thy servants in the Syrian language for we understand Speak not to us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣אמֶרH559Then saidto say (used with great latitude)
2אֶלְיָקִים֩H471Eliakimeljakim, the name of four israelites
3וְשֶׁבְנָ֨אH7644and Shebnashebna or shebnah, an israelite
4וְיוֹאָ֜חH3098and Joahjoach, the name of four israelites
5אֶלH413near, with or among; often in general, to
6רַבְשָׁקֵ֗הH7262unto Rabshakehrabshakeh, a babylonian official
7תְּדַבֵּ֤רH1696Speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
8נָ֤אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
9אֶלH413near, with or among; often in general, to
10עֲבָדֶ֙יךָ֙H5650I pray thee unto thy servantsa servant
11אֲרָמִ֔יתH762in the Syrian language(only adverbial) in aramean
12כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
13שֹׁמְעִ֖יםH8085for we understandto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
14אֲנָ֑חְנוּH587we
15וְאַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
16תְּדַבֵּ֤רH1696Speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
17אֵלֵ֙ינוּ֙H413near, with or among; often in general, to
18יְהוּדִ֔יתH3066not to us in the Jews' languagethe jewish (used adverbially) language
19בְּאָזְנֵ֣יH241in the earsbroadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
20הָעָ֔םH5971of the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
21אֲשֶׁ֖רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
22עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
23הַחוֹמָֽה׃H2346that are on the walla wall of protection

Verse Context

Isaiah 36:10 without it the LORD And am I now come up against this land...
Isaiah 36:11 (current)Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh Speak I pray thee unto thy servants in the Syrian language for we understand Speak not to us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall
Isaiah 36:12said But Rabshakeh Hath my master sent...

Continue Your Study