Hebrew Interlinear
Isaiah 23:2 Interlinear
“Be still ye inhabitants of the isle thou whom the merchants of Zidon that pass over the sea have replenished”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דֹּ֖מּוּ | H1826 | Be still | to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish |
| 2 | יֹ֣שְׁבֵי | H3427 | ye inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 3 | אִ֑י | H339 | of the isle | properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island |
| 4 | סֹחֵ֥ר | H5503 | thou whom the merchants | to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate |
| 5 | צִיד֛וֹן | H6721 | of Zidon | tsidon, the name of a son of canaan, and of a place in palestine |
| 6 | עֹבֵ֥ר | H5674 | that pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 7 | יָ֖ם | H3220 | the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 8 | מִלְאֽוּךְ׃ | H4390 | have replenished | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
Verse Context
Isaiah 23:1The burden of Tyre Howl ye ships of Tarshish ...
Isaiah 23:2 (current)Be still ye inhabitants of the isle thou whom the merchants of Zidon that pass over the sea have replenished
Isaiah 23:3waters And by great the seed of Sihor the harvest of the river...