Hebrew Interlinear

Isaiah 23:1 Interlinear

The burden of Tyre Howl ye ships of Tarshish for it is laid waste so that there is no house no entering in from the land of Chittim it is revealed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מַשָּׂ֖אH4853The burdena burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
2צֹ֑רH6865of Tyretsor, a place in palestine
3הֵילִ֣ילוּ׀H3213Howlto howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)
4אֳנִיּ֣וֹתH591ye shipsa ship
5תַּרְשִׁ֗ישׁH8659of Tarshishtarshish, a place on the mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a persian and of an i
6כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7שֻׁדַּ֤דH7703for it is laid wasteproperly, to be burly, i.e., (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
8מִבַּ֙יִת֙H1004so that there is no housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
9מִבּ֔וֹאH935no entering into go or come (in a wide variety of applications)
10מֵאֶ֥רֶץH776from the landthe earth (at large, or partitively a land)
11כִּתִּ֖יםH3794of Chittima kittite or cypriote; hence, an islander in general, i.e., the greeks or romans on the shores opposite palestine
12נִגְלָהH1540it is revealedto denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
13לָֽמוֹ׃H0

Verse Context

Isaiah 23:1 (current)The burden of Tyre Howl ye ships of Tarshish for it is laid waste so that there is no house no entering in from the land of Chittim it is revealed
Isaiah 23:2Be still ye inhabitants of the isle thou whom the merchants of Zidon that pass over...

Continue Your Study