Hebrew Interlinear
Genesis 50:5 Interlinear
“My father made me swear saying Lo I die in my grave which I have digged for me in the land of Canaan I pray thee and bury Now therefore let me go up I pray thee and bury My father and I will come again”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָבִ֖י | H1 | My father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 2 | הִשְׁבִּיעַ֣נִי | H7650 | made me swear | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 3 | לֵאמֹ֗ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 4 | הִנֵּ֣ה | H2009 | Lo | lo! |
| 5 | אָֽנֹכִי֮ | H595 | i | |
| 6 | מֵת֒ | H4191 | I die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 7 | בְּקִבְרִ֗י | H6913 | in my grave | a sepulcher |
| 8 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | כָּרִ֤יתִי | H3738 | which I have digged | properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open |
| 10 | לִי֙ | H0 | ||
| 11 | בְּאֶ֣רֶץ | H776 | for me in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 12 | כְּנַ֔עַן | H3667 | of Canaan | kenaan, a son a ham; also the country inhabited by him |
| 13 | שָׁ֖מָּה | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 14 | וְאֶקְבְּרָ֥ה | H6912 | I pray thee and bury | to inter |
| 15 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 16 | אֶֽעֱלֶה | H5927 | Now therefore let me go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 17 | נָּ֛א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 18 | וְאֶקְבְּרָ֥ה | H6912 | I pray thee and bury | to inter |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | אָבִ֖י | H1 | My father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 21 | וְאָשֽׁוּבָה׃ | H7725 | and I will come again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
Verse Context
Genesis 50:4were past And when the days of his mourning spake Joseph ...
Genesis 50:5 (current)My father made me swear saying Lo I die in my grave which I have digged for me in the land of Canaan I pray thee and bury Now therefore let me go up I pray thee and bury My father and I will come again
Genesis 50:6said And Pharaoh Go up and bury thy father...