Hebrew Interlinear
Genesis 50:4 Interlinear
“were past And when the days of his mourning spake Joseph unto the house of Pharaoh saying If now I have found grace in your eyes spake I pray you in the ears of Pharaoh saying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעַבְרוּ֙ | H5674 | were past | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | יְמֵ֣י | H3117 | And when the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | בְכִית֔וֹ | H1068 | of his mourning | a weeping |
| 4 | דַּבְּרוּ | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | יוֹסֵ֔ף | H3130 | Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | בֵּ֥ית | H1004 | unto the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 8 | פַרְעֹ֖ה | H6547 | of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 9 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 10 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 11 | נָ֨א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 12 | מָצָ֤אתִי | H4672 | If now I have found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 13 | חֵן֙ | H2580 | grace | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 14 | בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם | H5869 | in your eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 15 | דַּבְּרוּ | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 16 | נָ֕א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 17 | בְּאָזְנֵ֥י | H241 | I pray you in the ears | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 18 | פַרְעֹ֖ה | H6547 | of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 19 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
Verse Context
Genesis 50:3for him for so are fulfilled And forty days ...
Genesis 50:4 (current)were past And when the days of his mourning spake Joseph unto the house of Pharaoh saying If now I have found grace in your eyes spake I pray you in the ears of Pharaoh saying
Genesis 50:5My father made me swear saying Lo I die...