Hebrew Interlinear
Genesis 50:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 50:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“were past And when the days of his mourning spake Joseph unto the house of Pharaoh saying If now I have found grace in your eyes spake I pray you in the ears of Pharaoh saying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעַבְרוּ֙ | H5674 | were past | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | יְמֵ֣י | H3117 | And when the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | בְכִית֔וֹ | H1068 | of his mourning | a weeping |
| 4 | דַּבְּרוּ | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | יוֹסֵ֔ף | H3130 | Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | בֵּ֥ית | H1004 | unto the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 8 | פַרְעֹ֖ה | H6547 | of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 9 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 10 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 11 | נָ֨א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 12 | מָצָ֤אתִי | H4672 | If now I have found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 13 | חֵן֙ | H2580 | grace | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 14 | בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם | H5869 | in your eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 15 | דַּבְּרוּ | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 16 | נָ֕א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 17 | בְּאָזְנֵ֥י | H241 | I pray you in the ears | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 18 | פַרְעֹ֖ה | H6547 | of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 19 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
Verse Context
Genesis 50:3for him for so are fulfilled And forty days ...
Genesis 50:4 (current)were past And when the days of his mourning spake Joseph unto the house of Pharaoh saying If now I have found grace in your eyes spake I pray you in the ears of Pharaoh saying
Genesis 50:5My father made me swear saying Lo I die...