Hebrew Interlinear
Genesis 45:8 Interlinear
“ So now it was not you that sent me hither but God and he hath made me a father to Pharaoh and lord of all his house and a ruler throughout all the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | אַתֶּ֞ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 4 | שְׁלַחְתֶּ֤ם | H7971 | So now it was not you that sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 5 | אֹתִי֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הֵ֔נָּה | H2008 | hither or thither (but used both of place and time) | |
| 7 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | הָֽאֱלֹהִ֑ים | H430 | me hither but God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | וַיְשִׂימֵ֨נִֽי | H7760 | and he hath made | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 10 | לְאָ֜ב | H1 | me a father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | לְפַרְעֹ֗ה | H6547 | to Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 12 | וּלְאָדוֹן֙ | H113 | and lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 13 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | בֵּית֔וֹ | H1004 | of all his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 15 | וּמֹשֵׁ֖ל | H4910 | and a ruler | to rule |
| 16 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | אֶ֥רֶץ | H776 | throughout all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 18 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Genesis 45:7sent And God me before you to preserve you a posterity...
Genesis 45:8 (current) So now it was not you that sent me hither but God and he hath made me a father to Pharaoh and lord of all his house and a ruler throughout all the land of Egypt
Genesis 45:9Haste ye and go up to my father and say ...