Hebrew Interlinear
Genesis 45:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 45:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Haste ye and go up to my father and say and say thy son Joseph hath made God me lord of all Egypt come down unto me tarry”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מַֽהֲרוּ֮ | H4116 | Haste | properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication) |
| 2 | וַֽעֲל֣וּ | H5927 | ye and go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אָבִי֒ | H1 | to my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | אָמַר֙ | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | כֹּ֤ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 8 | אָמַר֙ | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 9 | בִּנְךָ֣ | H1121 | thy son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | יוֹסֵ֔ף | H3130 | Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 11 | שָׂמַ֧נִי | H7760 | hath made | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 12 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 13 | לְאָד֖וֹן | H113 | me lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 14 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of all Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 16 | רְדָ֥ה | H3381 | come down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 17 | אֵלַ֖י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 19 | תַּעֲמֹֽד׃ | H5975 | unto me tarry | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 45:8 So now it was not you that sent ...
Genesis 45:9 (current)Haste ye and go up to my father and say and say thy son Joseph hath made God me lord of all Egypt come down unto me tarry
Genesis 45:10And thou shalt dwell in the land of Goshen and thou shalt be near ...