Hebrew Interlinear
Genesis 31:32 Interlinear
“ With whomsoever thou findest thy gods let him not live before our brethren discern thou what is thine with me and take knew it to thee For Jacob not that Rachel had stolen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עִ֠ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 2 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | With whomsoever | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 3 | תִּמְצָ֣א | H4672 | thou findest | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | אֱלֹהֶיךָ֮ | H430 | thy gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יִֽחְיֶה֒ | H2421 | let him not live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 8 | נֶ֣גֶד | H5048 | before | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before |
| 9 | אַחֵ֧ינוּ | H251 | our brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 10 | הַֽכֶּר | H5234 | discern | properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or ( |
| 11 | לְךָ֛ | H0 | ||
| 12 | מָ֥ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 13 | עִמָּדִ֖י | H5978 | along with | |
| 14 | וְקַֽח | H3947 | thou what is thine with me and take | to take (in the widest variety of applications) |
| 15 | לָ֑ךְ | H0 | ||
| 16 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | יָדַ֣ע | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 18 | יַֽעֲקֹ֔ב | H3290 | it to thee For Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 19 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 20 | רָחֵ֖ל | H7354 | not that Rachel | rachel, a wife of jacob |
| 21 | גְּנָבָֽתַם׃ | H1589 | had stolen | to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive |
Verse Context
Genesis 31:31answered And Jacob and said to Laban Because I was afraid...
Genesis 31:32 (current) With whomsoever thou findest thy gods let him not live before our brethren discern thou what is thine with me and take knew it to thee For Jacob not that Rachel had stolen
Genesis 31:33and entered And Laban tent into Jacob's tent and into Leah's...