Hebrew Interlinear
Genesis 24:61 Interlinear
“arose And Rebekah and her damsels and they rode upon the camels the man took and the servant And Rebekah ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּ֨קָם | H6965 | arose | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | רִבְקָ֖ה | H7259 | And Rebekah | ribkah, the wife of isaac |
| 3 | וְנַֽעֲרֹתֶ֗יהָ | H5291 | and her damsels | a girl (from infancy to adolescence) |
| 4 | וַתִּרְכַּ֙בְנָה֙ | H7392 | and they rode | to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | הַגְּמַלִּ֔ים | H1581 | upon the camels | a camel |
| 7 | וַתֵּלַ֖כְנָה | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 8 | אַֽחֲרֵ֣י | H310 | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | |
| 9 | הָאִ֑ישׁ | H376 | the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | וַיִּקַּ֥ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 11 | הָעֶ֛בֶד | H5650 | and the servant | a servant |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | רִבְקָ֖ה | H7259 | And Rebekah | ribkah, the wife of isaac |
| 14 | וַיֵּלַֽךְ׃ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
Genesis 24:60And they blessed Rebekah and said art our sister...
Genesis 24:61 (current)arose And Rebekah and her damsels and they rode upon the camels the man took and the servant And Rebekah
Genesis 24:62And Isaac came came of the well Lahairoi...