Hebrew Interlinear

Genesis 18:3 Interlinear

And said if now I have found favour in thy sight pass not away I pray thee from thy servant

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּאמַ֑רH559And saidto say (used with great latitude)
2אֲדֹנָ֗יH113sovereign, i.e., controller (human or divine)
3אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
4נָ֨אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
5מָצָ֤אתִיH4672if now I have foundproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
6חֵן֙H2580favourgraciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
7בְּעֵינֶ֔יךָH5869in thy sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
8אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
9נָ֥אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
10תַֽעֲבֹ֖רH5674pass not awayto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
11מֵעַ֥לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
12עַבְדֶּֽךָ׃H5650I pray thee from thy servanta servant

Verse Context

Genesis 18:2And he lift up his eyes and looked and lo three ...
Genesis 18:3 (current)And said if now I have found favour in thy sight pass not away I pray thee from thy servant
Genesis 18:4be fetched I pray you Let a little water and wash your feet...

Continue Your Study